Uppgötvaði áðan setningu sem á íslensku þýðir eitt en á ensku þýðir það algjörlega allt annað!
dæmi:
íslenska; „Þú ert algjört rassgat“
enska; "You are a complete asshole"
...merkilegt!
vista-blogga-senda blogg
tilgangslaust blaður um allt og ekki neitt
Uppgötvaði áðan setningu sem á íslensku þýðir eitt en á ensku þýðir það algjörlega allt annað!
dæmi:
íslenska; „Þú ert algjört rassgat“
enska; "You are a complete asshole"
...merkilegt!
Birt af Skoffínið kl. 21:56
3 Comments:
Þú ert algjört rassgat!
gott að þú hefur nóg að gera og er ekki að sóa tímanum í vitleysu!
Hey, mánuður án bloggs? Hvað er að gerast?
Post a Comment